一萬人跳躍舞蹈,已經成為東京晚夏固定風景詩的「東京高圓寺阿波舞」,八月二十九日晚上開始第五十三屆的兩天節日。

東京高圓寺阿波舞,以日本鐵道高圓寺站周邊的商店街大道,作為總長二千米的阿波舞行進路線,成為歡呼叫好聲和掌聲的沸騰海洋,約五十多萬各國觀眾參加,舞蹈和鼓聲激動人心,表演者和觀眾忘情歡樂。

阿波舞已有四百年的歷史,起源是在德島縣(古代的阿波國)自古盛行的一種盆舞。東京高圓寺阿波舞、德島市阿波舞,以及南越谷阿波舞祭典,合稱日本三大阿波舞。

阿波舞通常有數十人組成一連,以連為單位在街上跳舞,由男女分別組成小集團,在前方踏著二拍子的節奏跳舞,伴奏的人在後方跟隨,樂器基本上有三味線、太鼓、鉦鼓及橫笛等。


欲觀看最新兩期全文,請登記成為《新紀元週刊》訂戶;
如閣下為本刊訂戶,請登入系統。
最新兩期前的不用登錄, 請點選 前期雜誌

帳號:
密碼:

【節慶對焦】忘情歡樂 東京高圓寺阿波舞



文、攝影 ◎ 張本真

一萬人跳躍舞蹈,已經成為東京晚夏固定風景詩的「東京高圓寺阿波舞」,八月二十九日晚上開始第五十三屆的兩天節日。

東京高圓寺阿波舞,以日本鐵道高圓寺站周邊的商店街大道,作為總長二千米的阿波舞行進路線,成為歡呼叫好聲和掌聲的沸騰海洋,約五十多萬各國觀眾參加,舞蹈和鼓聲激動人心,表演者和觀眾忘情歡樂。

阿波舞已有四百年的歷史,起源是在德島縣(古代的阿波國)自古盛行的一種盆舞。東京高圓寺阿波舞、德島市阿波舞,以及南越谷阿波舞祭典,合稱日本三大阿波舞。

阿波舞通常有數十人組成一連,以連為單位在街上跳舞,由男女分別組成小集團,在前方踏著二拍子的節奏跳舞,伴奏的人在後方跟隨,樂器基本上有三味線、太鼓、鉦鼓及橫笛等。◇




本文網址:http://mag.epochtimes.com/140/6923.htm(新紀元周刊)